料,似乎都在消化这些信息。
过了好一会儿,老李才开口:“我明天去广州,要不要带点样品过去?”
“带。”刘好仃点头,“带上样品,也带上咱们的想法。”
老李点点头,没再说话。
会议继续进行,大家开始分组讨论出口、联络、生产三个方向的可行性。
刘好仃没插话,只是静静听着,偶尔在笔记本上记点什么。
他的笔记本上,画着一个简单的金字塔结构,最底下写着“试点出口”,中间是“联络点设立”,最上面是“本地化生产”。
他用红笔圈了圈最底层,又在旁边写了个“稳”字。
会议进行到一半,小王突然从包里掏出一沓打印好的资料,分发给大家。
“这是我整理的东南亚市场入门指南。”他说,“包括政策、客户偏好、运输渠道这些。”
“你这效率比我还高。”刘好仃笑着接过。
“没办法,谁让我是年轻人。”小王得意地扬起下巴。
“年轻是好事,但别急。”刘好仃翻开资料,“咱们现在不是在赶时间,是在打地基。”
小王点点头,没再说话。
会议室里,讨论声渐渐热烈起来。
有人提出出口流程太复杂,有人担心运输成本太高,也有人建议先找一个本地代理试试水。
刘好仃听着,时不时插一句:“这个可以研究。”“那个得实地看看。”
他没有急着下结论,而是让大家把想法都摆出来,再逐一分析。
“咱们不是要做一个完美的计划。”他说,“而是要做一个能落地、能调整、能持续的方案。”
这句话让会议室的气氛又轻松了一些。
会议结束后,刘好仃留在会议室里,整理资料。
小王收拾好电脑,准备离开,却被刘好仃叫住。
“你那个‘Thailand Pilot’文件夹,整理得怎么样了?”他问。
“刚开了个头。”小王有点不好意思,“内容还比较简。”
“没关系。”刘好仃说,“先搭个架子,后面慢慢填。”
“跟您说的一模一样。”小王笑了,“我刚才还想着,咱们是不是该先定个目标。”
“目标已经有了。”刘好仃指着地图,“从泰国开始,一步步来。”
小王点点头,眼神里带着点兴奋:“那我回去继续整理。”
“去吧。”刘好仃摆摆手,“记得把老李那边的资料也整合进去。”
小王刚走到门口,又回头:“您真打算