一块基石。
然而这场审判却是对过去的清算,也是对公众的交代。
它需要被看到,被记录下来。
它需要成为卷宗上无法被抹去的一页。”
他的目光重新回到小天狼星脸上,“或许在你看来这只是形式,但它是向所有人宣告:
无辜者的牺牲、你的冤屈,最终都有了罪魁祸首的承担。
小矮星·彼得这个名字将在魔法史中被永远钉在耻辱柱上,而非像过去十几年那样,让你背负。”
麦考夫这番话没有试图消解小天狼星的怒火,反而点出了这次公开审判更深层的社会意义。
不仅仅是私人的复仇,更是历史的盖棺定论。
它将小天狼星个人的痛苦,与整个魔法社会对这一重大历史事件的重新认知联系起来。
客厅里陷入了短暂的沉默。
小天狼星重新坐了下来,似乎在努力消化麦考夫的话。
那深入骨髓的仇恨在这一番话的作用下渐渐平静。
哈利的目光在小天狼星和麦考夫之间逡巡,也是松了口气。
在来到这里之前,他更担心的也是结果会出现什么变故。
如今既然知道结果依旧,那就没什么关系了。
特别是对哈利而言,只要彼得最后能够得到他应有的下场,那么在这之前加一场审讯倒也问题不大。
经过麦考夫这样一解释,甚至反倒更加完美了。
夏洛克若有所思地看着他的兄长。
他想的自然比哈利更深更远。
虽然他对魔法部官僚体系的效率嗤之以鼻,但麦考夫对这次审判公开性和记录性价值的强调,确实说出了事件的关键。
它不仅仅是为了惩罚彼得,更是为了彻底翻转整个布莱克叛徒案的官方叙事,单单只是先前的调查公告,力度还是稍显不足。
怎么说呢?
魔法部的本意只是为了彰显他们的能力,但执行下来的确是起到了好的效果。
“通知我们的时间是后天。”
小天狼星声音嘶哑地说道,“我将作为证人出席,夏洛克,你和哈利由邓布利做保,可以列席旁听。”
“轰轰烈烈搞形式,认认真真走过场吗?倒也有趣……”
夏洛克说着转向麦考夫,“这么说,你在那天也会出现?”
“我,怎么可能?”
麦考夫再一次端起他的红茶,“亲爱的弟弟,我只是一个刚刚入职不久的政府职员罢了。
况且我还是一个麻瓜,怎么可能参加魔法世界的审判?”