很反感工业社会的发明创造,他是个典型的诗人,对待任何可能破坏静谧田园生活的东西都持反对态度。”
利奥波德倒也没有难为这个年轻人,他点头承认道:“您果然很了解《英国佬》的作者们,那确实是丁尼生先生写的。不过,即便《英国佬》真的收了运河公司的钱,我倒也不觉得反感。毕竟《英国佬》不是《爱丁堡评论》和《季刊评论》,没办法像他们那样靠着政党关系吃饭。也不像是《观察家》和《泰晤士报》,不能稳稳吃上议会采访那碗饭。要是再不多找点财源,怎么开支薪水、维持运营呢?”
亚瑟摸不准利奥波德今天唱的是哪一出,于是只能稳妥应对道:“当然,帝国出版公司和各行各业都保持着合作,不管是运河公司还是铁路公司,我们都是一视同仁的。实不相瞒,我之前还一直是大西部铁路公司的股票持有者,直到前几天我才把那些股票捐赠给伦敦大学用于办学。当然,这不是说我未来就不看好铁路的发展了,铁路比运河更快,而且运输不受季节限制,可以穿山越岭,不依赖水文条件,也不怕河面结冰。在未来很长一段时间当中,这都会是一笔好生意。”
利奥波德听完亚瑟那一段似是而非、但却滴水不漏的说法,微微扬了扬眉,像是在仔细琢磨什么。
直到亚瑟把最后一句“这是一笔好生意”说完,他才慢悠悠地开口道:“看来我确实低估了您对铁路的热情。”
“只是略懂皮毛,陛下高看了。”
“不。”利奥波德轻轻摇头:“不是高看。我只是原以为您对铁路的兴趣,顶多也就停留在媒体话题和股票交易上,只是我之前未曾想到,您居然还参与了汉诺威王国铁路线的布局。前两天我在花园散步时碰见了苏塞克斯公爵,他向我提起,汉诺威王国正在建设的那条从汉诺威通往汉堡的铁路线,就是您提的主意,而且你还说服了他参与投资建设。”
亚瑟听到前半句的时候,还以为是他借着铁路投资洗钱的事情东窗事发了,直到听到后面那段话,他才终于把心放下。
“啊,您说的原来是那条铁路吗?呵呵,那只是凑巧罢了。与其说建设铁路是我的主意,倒不如说是弗雷德里希·李斯特先生给我的启发。他和我说,汉堡是北德意志的门户,但是与汉诺威之间隔着大片森林与丘陵,每逢雨季,道路泥泞,就会引发商队滞留、货物转运不畅的状况。后来我们查阅地图,发现如果沿着易北河南岸修建一条货运铁路,不仅可以绕过最易塌方的几段山路,还能将汉堡的港口能力与汉诺威王国的市场直接对接起来。这可是稳赚不赔的