一般来说,当一位从未出过国的人来到了异国他乡,本应对一切新鲜事物都感到好奇才是,而别林斯基在这一阶段的病情倒是也不算太重,这种情况下更应当好好感受才对,但大概是天性使然,别林斯基的灵魂和全部心思都还没有离开俄国,更没有离开《现代人》以及他小圈子里的朋友,念叨米哈伊尔也是常有的事。
只不过随着离巴黎越来越近,别林斯基自然也是越来越多的跟屠格涅夫谈起了关于法国的事情,作为一只老海龟,屠格涅夫对于巴黎的了解要比很多俄国人都要深,他当然能够跟别林斯基讲述很多关于巴黎的趣闻逸事。
但别林斯基对于巴黎的那些八卦和桃色新闻很明显并不怎么感兴趣,更多的还是询问屠格涅夫有关法国革命的历史、文学方面的动向以及社会状况和时局动向。
由于是在国外,谈论政治其实是一件很正常的事情,甚至在路途中,别林斯基他们还在一家小书店里发现了讽刺尼古拉一世的漫画,尼古拉一世因为出了名的专制和对欧洲事务的粗暴干预,在欧洲这边的名声可谓是一直都不怎么样。
别林斯基在看到这样的东西时,先是略带讽刺的一笑,接着便同一旁的屠格涅夫感慨道:“应该让米哈伊尔看看这些东西的,我相信他一定会觉得非常有趣。唉,如果米哈伊尔也跟我们同行就好了,那他往日里那些不太好明说的话,就能酣畅淋漓地讲出来了,我简直不敢想他会讲得有多精彩!
而且不光是关于俄国的东西,就算是其它国家的问题他也有着独特的看法,就像他那段对于法国大革命的评价,若不是偶然听陀思妥耶夫斯基提了一句,我又直接找到了米哈伊尔询问这件事,我可能就真的要错过那段话了。
过了十五个世纪之后,乌云散了,而有人却要加罪于雷霆如此简洁的表达却又如此的有力,照我说米哈伊尔的很多话其实透露着他内心最真实的想法,那就是革命有理!”
“是米哈伊尔的话,他能说出这样的话我倒是并不觉得奇怪。”
即便是一位温和的自由主义者,但在听到这样一段评价时,屠格涅夫的心还是震颤了好几下,过了好一会儿,他才终于从这种震颤中回过神来。
对于这段评价,法国人或许会有不同的看法,但其中一定有一部分比较激进的人会非常喜欢这段话,甚至说被这样的一段话激励。
这就是米哈伊尔吗?他的文字写到哪里,哪里的激进分子就开始泛滥成灾
而就在这样的谈话发生后不久,一路上换了好几次交通工具的别林斯基和屠格涅夫总算是来